close
第370講:殡礼的拜功和其之优越性的话题:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على رسوله الكريم محمد وعلى اله وأصحابه اجمعين أما بعد لقد قال رسول الله (ص) من تبع جنازة وصلى عليها، فله قيراط . ومن تبعها حتى يُفرَغ منها فله قيراطان . أصغرهما مثلُ اُحُدٍ . أو احدهما مثل اُحد)) رواه البخاري ومسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه.
敬爱的穆斯林兄弟姐妹都:
在赞主贺圣之后,便進入今天的伊斯兰小常识: اَلّصَلاَةُ عَلَى الْمَيِّتِ 殡礼又或者:给亡人祈求的话题。
父老兄弟们:为何这句اَلّصَلاَةُ عَلَى الْمَيِّتِ 的阿文词汇除了翻译成"殡礼"之外,我们又祢它为"给亡人做求祈"呢?其实,阿拉伯字这 اَلّصَلاَةُ 字,字面上来看是有:不旦有做礼拜的意思之外,还有求主慈悯,祝贺等的意思,也就是说:如果后面有لِ 字的话,就有"做礼拜"的意思,故此 اَلّصَلاَةُ لِله 就有拜主做礼拜,أُصَلِيْ للهِ 就有我拜真主或我做礼拜的意思,如果说 اَلّصَلاَةُ 字后面有عَلَى 的字的时候,就如今天我们講的正题: اَلّصَلاَةُ عَلَى الْمَيِّتِ 我们把它翻译成《给亡人祈求》,又或者《殡礼的意思》,另外就是,人基于是凡人並非圣人,谁又能无过呢?对吧!故此在这里我们却不可能去解释为"祝贺亡人",所以我们只能说"求主慈悯铙怒亡人"的意思。至于我们把所谓的 اَلّصَلاَةُ عَلَى الّنَبِيِّ 翻译为"祝贺圣人",那是由于圣人是 ;مَعْصُوْمُ 受主保护而不会犯错的人,故此,对圣人我们就可以翻译成有"祝贺圣人","求主慈悯圣人"等的意思,所以我们才说: اَلّصَلاَةُ عَلَى اّلنَبِيِّ一词 ,最适宜的就是"祝贺圣人"的意思。有关过去的前辈阿訇们常说的"赞圣"一词,其实是他们一般是指:过去在他们时代里流行念的那一本,在过去几百年前的由一位姓氏为 بَرْذَنْجِيْ 的埃及学者写作了一本並以其姓氏来取名書叫作بَرْذَنْجِيْ 的赞圣诗集書,内容是用诗歌来表扬我们圣人的,由于其中的一些诗文中的用词过于的誇張,因此,学者们就建议:为了安全起见应该停止去诵念它,那也就是由于其中的部分内容有过份誇張之处,故此才導致我们的先辈们用"赞圣経"一词來称乎它,当然他们所指的"赞"字是赞掦和誇赞的意思,不过据我们了解,记录中我们发现,圣人时代,当时有一伙多神教的头头来找圣人談和,一见面便对圣人说了一些虚伪的誇人的话,类似的如赞圣经中提到的一样:穆罕默德!您呀!您似太陽,似月亮,似光上之光,是人上之人,天上之星等等的令人聽了飘飘然的话,可是他们意料不到的是,那位叫作穆罕默德的並非像他们一样是凡夫俗子的呀!故此!又基于一个人应有的礼仪和谦虚虽然是一种美德,可是过份礼仪谦虚就成虚伪了,所以我们圣人(ص)聽了他们的过份誇赞之后,一臉不悦的对他们说:انا عبد الله وانا رسول الله 我只不过是一位真主的僕人,我只是一位真主的使者而已。
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们呀!
由此可见!对于圣人我们表达的最高荣耀莫过于我们作证 مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللهِ 穆罕默德是主的使者,接下来对圣人最高的祝贺莫过于صَلَوَاةُ عَلَى الّنَبِيِّ 贺圣了,这也是过去的人们对它的翻译有点令人误解的赞圣的词汇。其实,如果你们真的想知道这句词汇的真相,为何老一辈的把这一句阿文的,صَلَوَاةُ عَلَى الّنَبِيِّ 句子翻译成"赞圣"一词?那也正是今天我们所修正过的,我们認为翻释的比较适合它的词汇为"贺圣"。如果你还是怀疑的话,你先别急着和我们来理論,你可以先去请教你们清真寺里的大阿訇:你就直接问阿訇阿文的 صَلَوَاةُ عَلَى الّنَبِيّ 怎样的翻译?那么我们相信一个有真知的阿訇给你的答复一定就像圣们弟子们问过圣人的一样。举证:圣门弟子们问:主的使者呀!我们知道該如何样的给你说 سَلاَمُ ,可是我们却不知道該如何样子的 صَلَوَاةَ 祝贺你?于是圣人待了一会儿说:你们说:
اللهم صل على محمد وعلى ال محمد وبارك و سلم عليه .
主呀!求祢慈悯穆罕默德和穆罕默德的后代,求祢赐予他吉祥平安吧!当然祝贺词有比这段更長的就像在拜中跪坐时念的 صَلَوَاةَ 贺圣词念到 اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدْ 一样,最短的祝贺词就是 صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ,僅此而已!
父老兄弟姐妹们:
上述的就是我们伊斯兰的功修中在赞主之后接着要祝贺圣人的礼仪之一,不过在这里我们得談談我们过去的阿訇们,包括过去的我在内的,都会在赞主之后就说赞圣的,虽然当时人们在这里是表达赞掦圣人的意思,可是,正确的,这个赞字阿拉伯字义里面就是حَمْدًا ,其实这个字,圣人強调过:这个有赞 حَمْدٌ 的字是非真主莫属的,人类是决定不能享用它的!比方说如圣人的名字叫做 مُحَمَّدْ ,如果我们硬要去翻释它的意思的时候,我们也得找个恰当的中文词汇:如把《被赞掦的人》我们用《受表扬的人》来翻译不是更恰当一些,当然我们也不能一言说尽,也只能说人见尽智吧。不过!对真主我们才说!اَلْحَمْدُ للهِ ,万物的赞美统统都归真主!又或者اِنَّ الْحَمْدَ للهِ 千真万确,万物赞美,赞颂只归于真主,相信全天下的中国的穆斯林对此词汇应该是同一。故此我们需要把那句赞掦的赞字修正为祝贺的贺字会更为恰当一些。说到这里,我们再谈谈有关古兰经和圣训的区分吧。首先说:古兰经是真主的直接大啟示,而圣训则是主的小启示,所谓的小启示就是真主先啓示给圣人之后,在圣人理解之后再由圣人用自己的口气傳达下去的教诲叫小启示,这也意味着圣人就是人中唯一的最先知悉主的启示的第一人,所以,圣人也就是最知悉最理解真理的第一人,故又名"先知"。也正因如此,伊斯兰教的教规教律全部的就是局限于古兰经和圣训之中,也就是说除了古兰経和圣训之外的任何不遵照古兰经和圣训去理解伊斯兰教的人的理论一律都不会成为伊斯兰教的理论。所以圣人给我后輩教民们留下的遗言就是:我给你们留下两件宝物,它两就是古兰経和圣训,你们有谁只要他坚守紧紧抓住它两,那么,他就永远不会迷路了。因此基于学习古兰经和圣训就是学习真理和真知,故此圣人说: طلبُ العِلمِ فريضةٌ 学习真知对我们每个身为男女穆斯林是主命,自然学习真知是主命。那么,学习古兰经和圣训的人在真主那里会有巨大的报酬的。不过,学者们解释说:基于古兰经是真主的皇言,故此,圣训中指出当我们念了一个古兰经文的时候,那怕你不懂経文的意思,读每个字母你都会有十倍的回报,比方说:الٓم 是三个子的组合,那是三个字,就是三十倍的报酬了,当然除此之外古兰经还是一集能治好疑难杂症的特效药呢!可是这些僅是其中的一些 حِكْمَةْ 的特色而己,又除了用它来又能治病外,最重要的是古兰经就是真理包罗万象,自然也可以称为是人类指南的方针,所以古兰经不但要我们念,用它来治病,之外我们更得来学习它,之后更要我们遵循它!可是有关圣训我们阅读它目的正是为了学习,所以圣训中並没有提到念圣训的每一个字会获得回报的说法,故此,我们只把念诵古兰经列入功修,所以我们常常都会诵读古兰经,而我们却又不把诵读圣训列入功修,那是因为我们读圣训的每个字是没有囬报的依据,可是我们又因读圣训是为了学习其中的真知,那么,这中间我们又能取得真主的喜悦,那么,囬报自然不在话下啦。更何况每个学习圣训的人心里都明白:要正确的理解古兰経就必须学习圣训,故此!学习圣训就是为了执行正确的教义之用,这不正是圣人说的得以正道之路的囬償嗎?因为圣人说过::من سلك طريقًا يلتمس فيه علماً سهل الله له به طريقًا الى الجنة 有谁,他为了求知识而外出时候,真主就以他外出的求知欲来使他很容易的就走向了前往天堂之路!僅此! والله اعلم !
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们:
由上面的理論和理论让我们理解到了唯有古兰经文我们可以把它当成功修来念它,而僅此于古兰经的圣训是要我们念是因学习而念,並不是为功修它,故此,我们今天的人们才不会抬着一本圣训経当作功修来念,可是为什么,过去的人们会㧱着一本赞圣経当作功修来念呢?难道他们不知道,那是一个诗人的作品?难道说他们真的不知道?诗歌只是给那些文学好的人,和那些阅读能力强的人带来分享诗中的一份楽气而已呀!而我们又豈能去模仿他教人一样把诗歌当功修来诵读呢?难道说当阿訇的真的不知道?我们身为穆斯林的是唯有古兰经文才能当功修念的呀!又或许他们的大阿訇们一看到阿拉伯文字,又或许是看到它里面有付上几段古兰文而就误把它当作功修来诵念?نعوذ بالله من ذلك ,祈求主保佑我们,同时祈求主的饒恕他们过去的無知吧,当然我们也相信他们确实是因無知才把念赞圣训视为功修而诵念的。لاحول ولا قوة الا بالله !主呀!求祢为主的饒恕那些無真知的人们吧!也许他们过去真的是不知:僕人贡献给养主功修的境介,是一片纯净的区域,既使是一粒沙子的参与都不行,正猶如"一颗老鼠屎便可以毁坏一锅蕩"的原理一样,况且念古兰经的念功里又豈能容纳了人类著作的诗歌呢?这幸竟是功修的原则呀! الحمد لله 相信大家已经能明白"真假功修的区别"了!
僅此! والله اعلم !
接下来我们講論: حُكْمُهَا 殡礼的断論的話题:
من المتفق عليه بين أئمة الفقه ، أن الصلاة على الميت ، لأمر رسول الله (ص) بها ولمحافظة المسلمين عليها. روى البخاري و مسلم عن أبي هريرة : أن النبي (ص) كان يؤتى بالرجل المتوفى عليه الدَين فيسأل هل ترك لدَينه فضلاً ؟ فان حُدّث أنه ترك وفاءً صلى . وإلا ، قال للمسلمين :(( صلوا على صاحبكم)).
有关给亡人做殡礼的論断,法学家之间一致同意:那是主的使者的命令和是穆斯林们的义务。引证:那是记载于 اَلْبُخَارِيْ 和 مُسْلِمْ 圣训集中的一段由اَبُوْهُرَيْرَةْ 的傳述:圣人:愿主福安之!当有一个欠债的亡人被抬来的时候,于是他便会问:他有遗畄下还债的銭财嗎?如果有人答复说:他有留下还债的錢财的时候,他为圣就给他做殡礼拜,否则的话,他为圣的就会穆斯林说:你们给你们的伙伴礼殡礼拜吧!
敬爱的父老兄弟姐妹们:
由上面的圣训我们可以看出来,圣人是多么的重视欠债还钱是的义务,因此他以自己不给欠债不还的人礼殡礼来警示人们,直到圣们弟子们站出来负担起替好朋友还賬为止,他为圣的才答应出来给那欠债的亡人礼殡礼的拜功呢!有关此学者解释说:那是在穆斯林们的国库没有公款的时期,也就是说:后来穆斯林的国库有公款的时候,圣人便命令穆斯林们由公款支付代那位没有能力还债的亡人的债务並给其做了殡礼的拜功。故此,如此这般:在我们的当地穆斯林的亡人,一旦在连其的家属也没有能力替他还债的时候,我们建议:当地穆斯林团体不防考慮用公款又或者大家捐款替其还债务,基于这是圣门弟子和我们圣人重视的圣行,並基于圣行能取得真主的喜悦,如果我们穆斯林团体热心资助,那么,祈求主,也相信真主一定赐予我们的穆斯林团体成为一个吉祥合睦的团体!当然我们之中富裕有天课尙未缴纳的穆斯林也不防考考虑一下:基于欠债的人是被真主例入八位能享用天课的人之一,故此,这确实是一个缴纳天课的良机,僅此! والله اعلم !
接下来我们講論:فَضْلُ صَلاَة الْجَنَازَةِ 殡礼拜功的优越性的话题:
引证一:
١- روى الجماعة عن أبي هريرة : أن النبي (ص) قال: ((من تبع جنازة وصلى عليها ، فله قيراط . ومن تبعها حتى يُفرغ منها فله قيراطان . اصغرهما مثلُ أحدٍ. أو أحدهما مثلُ اُحُدٍ)).
那是一段记载于众圣训学家们的圣训集中的一段由 اَبُوْهُرَيْرَةْ 的傳述:圣人:愿主福安之!说:谁在在去送丧並给他做了殡礼的拜功那么,他获得一个 قِيْرَاطْ 的囬报。而有谁拜功之后跟着直到安葬完畢时他就会获得两个 قِيْرَاطْ 的囬报,那两个 قِيْرَاطُ 最小的就像 اُحُدْ 的山一样大。又或者那两个中的一个像 اُحُدْ 的山一样大。
举证二:
٢- وروى مسلم عن خبَّاب رضي الله عنه قال: يا عبد الله بن عمر، ألا تسمع ما يقول ابو هريرة ؟ انه سمع رسول الله (ص) يقول:(( من خرج مع جنازة من بيتها وصلى عليها ثم تبعها حتى تدفن كان له قيراطان من أجر، كل قيراط مثل أحد . ومن صلى عليها ثم رجع كان له مثل احد)).
那是记载于 مُسْلِمْ 圣训集中的一段由 خَبَّابْ 的傳述:他说:عُمَرْ 之子 عَبْدُ اللهِ 呀!你有聽过 اَبُوْهُرَيْرَةْ 说过嗎?他说:他聽见主的使者(ص)说:有谁,他由丧事人家出来送丧之间给亡人做殡礼拜功之后接着送亡人下葬为止他会获得两个 قِيْرَاطُ 的代价,每一个 قِيْرَاطْ 就像 اُحُدْ 的山一样。而有谁,他只有给他做殡礼的拜功之后就回家了,他只获得一个像اُحُدْ 山的囬报。
فأرسل ابن عمر رضي الله عنهما خبابًا الى عائشة يسألها عن قول ابي هريرة ثم رجع اليه فيخبره ما قالت . فقال : قالت عائشة : صدق ابوهريرة . فقال ابن عمر رضي الله عنهما : لقد فرطنا في قراريط كثيرة .
欧玛之子聽了后便派 خَبَّابْ 前往圣太 عَائِشَةْ 处证实 اَبُوْ هُرَيْرَةْ 所说的是否属实,待会之后خَبَّابُ 回来了並敍述了圣太所囬的话,他说:عَائِشَةْ 圣太说:اَبُوْ هُرَيْرَةْ 说对了!于是اِبْنُ عُمَرْ 惋惜的说:我们浪费掉的 قِيْرَاطُ 实在太多了!
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们:
这里我们得再補充一点:有关 قِيْرَاطُ :中文就叫作:克拉。那也是指人们用它来称珠宝重量用的以一克拉重量为一个单位的称号。当然圣训中提到的一个克拉的重量是相当于麦地娜圣城的郊区的 اُحُدْ 山的重量。僅此! والله اعلم !
接下来我们講 شُرُوْطُ صَلاَةُ الْجَنَازَةْ 殡礼條件的话题:
صلاة الجنازة يتناولها لفظ الصلاة، فيشترط فيها الشروط التي تفرض في سائر الصلوات المكتوبة من الطهارة الحقيقية والطهارة من الحدث الأكبر والاصغر واستقبال القبلة و ستر العورة.
阿文字的 صَلاَةُ الْجَنَازَةِ 辞句上就是有做礼拜的意思,所以自然的在殡礼里的条件就像一般的受按时的主命拜条件一样,必须要有实质性的潔净,要有大小净,面向天房和遮盖羞体等的条件才行。举证:
روى مالك عن نافع : أن عبدَ الله بنَ عمرٍ رضي الله عنهما كان يقول : لا يصلي الرجل على الجنازة إلا وهو طاهر .
那是记载于مَالِكْ 的圣训集的一段由 نَافُعْ 的傳述:اِبْنُ عُمَرْ 欧麦勒之子عَبْدُ اللهِ 愿主喜悦他们父子俩!说:一个男人他不可以去做殡礼的拜功,除非他是潔净的人才行(指的是有大小浄的人)。
وتختلف عن سائر الصلوات المفروضة ، في أنه لا يشترط فيها الوقت ، بل تؤدى في جميع الأوقات متى حضرت، ولو في أوقات النهي، عند الأحناف والشافعية.
合乃非学术派系的学者和 اَلّشَافِعِيْ 学术派系的学者们主張:殡礼和一般主命拜的不同是:殡礼在任何时间内都可以举行,时间並不是条件,所以不受时间的限制,既使是禁止礼拜的时间也然,。(说明:所谓的禁止礼拜的时间是指:日出,太阳当顶和日落的时间。
وكره أحمد وابن المبارك واسحق الصلاة على الجنازة وقت الطلوع والاستواء والغروب ، الا إن خيف عليها التغير.
而教長 اَحْمَدْ ,教長 اِبْنُ الْمُبَارَكْ 和 اِسْحَاقَ 的主張是:对在日出,太阳当顶和日落的时间里举行殡礼为可憎,除非是在担心亡人的尸体会起变化的情况下则是可以在这些时间里面举行殡礼拜功的。僅此!والله اعلم !
再次的 الحمد لله ثم الحمد لله 今天的伊斯兰小常识就此结束, ان شاء الله تعالى 相关的话题下一节我们又续!並祝福大家两世成功幸福!
وبالله التوفيق والهداية والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته !
全站熱搜
留言列表

