close
第212講:在節日里互相恭贺对方是可佳的聖行和在两个莭日的日子里念真主至大词是聖行的话题。
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته!
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله الذي أعد الجنة للمؤمنين وخلق النار للكافرين والصلاة والسلام على سيدنا محمد سيد الأولين والأخرين وعلى اله وصحبه ومن اهتدى بهديه الى يوم الدين أما بعد لقد قال الله تعالى في القرآن العظيم : ولتكملوا العدة ولتكبروا الله على ماهداكم ولعلكم تشكرون .صدق الله العظيم.
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们: صَبَاحْ الْخَيْرِ !
大家早上好!在赞主贺聖之后便進入今天的伊斯兰小常识:إستحباب التهنئة بالعيد=在節日里互相恭贺是可佳的聖行的话题。
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们:
每逢穆斯林的两个大節日我们穆斯林兄弟姐妹之间一見面首先就是互相祝福:道安问候对方说 سلام 和囬 سلام ,接下来就是互相祝贺:就是向对方说和回: تَقَبَّلَ اللهُ مِنّا وَ مِنْكَ :愿真主接受我们的和你的(就是指大家的)善功。 举证:
عن جبير بن نفير قال : كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا التقوا يوم العيد يقول بعضهم لبعض :(( تقبل الله منّا و مِنْكَ ). قال الحافظ إسناده حسن .
那是一段由 نَفِيْرُ 之子 جُبَيْرُ的傳述说:在莭日里真主的使者(ص)的弟子们相遇时互相祝贺对方说道: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ =愿真主接受大家的善功。学者: الحَافِظُ 指出:是一段優良的聖训:
接下来:我们講論:اَلّتَكْبِيْرُ فِيْ أَيَّامِ الْعِيْدَيْنِ =在两个節日里的日子念赞颂主的真主至大词。所谓的 اَيَّامُ الْعِيْدَيْنِ =两个節日的日子里:是指每个莭日里的日效为三天内念真主至大词而言。伊斯兰的法学家规定是:
التكبير في أيام العيدين سنة .
在两个莭日的日子里念: تَكْبِيْرُ =真主至大词:就是:
اَللهُ اَكْبَرُ اَللهُ اَكْبَرُ لاَاِلَهٓ إِلاَّ اللهُ اَللهُ اَكْبَرُ وَلِله الْحَمْدُ .
意思:真主至大!真主至大!万物非主唯有真主,真主至大!万物的赞颂统归真主。为聖行。接下来的举证:
ففي عيد الفطر قال الله تعالى :(( ولتُكْمِلوا العِدةَ ولِتُكبِّروا اللهَ على ماهداكم ولعلكم تشكرون )).
有关在开斋莭日里念至大词的举证:清高之主在古兰经第二章第185莭日说:以便给你们補足那所缺失的封斋的日数,以便使你们在真主引导的恩澤上赞颂真主的偉大,以便让你们感恩言谢。接下来:
وفي عيد الأضحى قال الله تعالى : (( وَاذْكُروا اللهَ في أيامٍ معدودات )) وقال ابن عباس : هي أيام التشريق .و قال تعالى :(( كذلك سخَّرها لكم لتكبروا الله على ماهداكم ))،
有关在忠孝節日里的念真主至大词的举证;清高之主在古兰经第二章第203莭日说:你们当在可数的那些日子里记念真主。اِبْنُ عَبَّاسْ 解释说:就是指: أَيّامُ الّتَشْرِيْقِ =晒干巴的日子。清高真主在古兰经中第22章弟37莭中又説:就這样祂为主的为你们制服了它!以便你们为祂为主的对你们的引导上而赞颂真主至偉大!
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们:
以上的古兰経文中提到的: واذكروا الله :你们记念真主:学者的阿文解释:就是念:赞真主至大词。另外的 لِتُكَبِّرُوْا اللهَ عَلَى مَاهَدَاكُمْ =阿文学者们的就是直接解释:以便你们在真主的引导上要(念: تَكْبِيْرُ )赞颂真主至偉大!的意思。如果我们的阿訇不採用阿文的註譯:指的是:如果我们不彩用由聖门弟子中的学者至今的阿文的大学者的講解的方式的话,往往就会捨近求遠的把念赞真主至大词的主语的重点的细节给忽略了,就這点我们趁机在此特别一提:這纯是为取主的喜悦而提供出本人的一点见意而已:因为我们对一些学者的古兰翻译的方式中發现:在细节的分析中往往忽略了此段経文中的主题,所以他们並没有做直接的翻译成:赞颂真主至大的重点上的说明。当然!以尊严之主之名耒宣誓,這纯只是本人提供大家参考和分享而已,绝对没有去排斥他人的意思!况且过去的前辈们已经尽了他们的责任,也已经成为过去,只不过后耒的学者们在细节忽略的地方还是有必要去加强説明的责任!各负其责!ان شاء الله تعالى這就是教门。並祈求真主接受大家的真诚的为主道的付出和贡献!امين ! اللهم امين ! يارب العالمين !
僅此! والله اعلم ! 接下来:学者评论说:
وجمهور العلماء على أن التكبير في عيد الفطر من وقت الخروج إلى الصلاة إلى ابتداء الخطبة ، وقد روي في ذلك أحاديث ضعيفة وان كانت الرواية صحت بذلك عن ابن عمر وغيره من الصحابة قال الحاكم هذه سنة تداولها أهل الحديث .
衆学者主張:在礼开斋莭的去会礼时开始应念:真主至大词一直到礼会礼拜的时间,又到开始演讲时应念真主至大词为止。其实那种说法傳述的聖训是不健全的,如果要说到正确的傳述就要说到由聖门弟子 ابن عمر 和其他聖门弟子们傳述的那正确的聖训了。学者: الحاكم 说:這种聖行,正是聖训学家们互相傳承下来的聖行。
接下来;
وبه قال مالك وأحمد واسحق وأبو ثور . وقال التكبير من ليلة الفطر إذا رأوا الهلال حتى يقدر يغدوا إلى المصلى وحتى يخرج الأمام .
有关在念真主至大词方面:一: مَالِكْ ,二:اَحْمَدْ ,三:اِسْحَقْ ,四: اَبُوْ ثَوْرِ 几位大教長的主張是:从开斋莭日夜的看见新月就开始念:真主至大词一直念到次日早晨去郊外礼拜场时 اِمَامُ 领拜师出席为止。接下来有在忠孝莭日念真主至大词的话题,学者又解释説:
ووقته في عيد الأضحى من صبح يوم عرفة إلى عصر أيام التشريق وهي: اليوم الحادي عشر، والثاني عشر ، والثالث عشر من ذي الحجة .
قال الحافظ في الفتح : ولم يثبت في شيء من ذلك عن النبي (ص) حديث وأصح ما ورد فيه عن الصحابة قول علي وابن مسعود إنه من صبح يوم عرفة إلى عصر أٓخر أيام منى . أخرجه ابن المنذر وغيره .وبهذا أخذ الشافعي وأحمد وابويوسف ومحمد وهو مذهب عمر وابن عباس .
在忠孝莭日里念至大赞词的时间就是:朝觐时的上 عَرَفَةْ 日的早晨开始念一直到晒干肉的日子的晡礼时间止。晒干巴的日子!就是指:囬暦12月的十一号,十二号,十三号的日子。学者: اَلْحَافِظُ 在 اَلْفْتْحُ 一書中提到说:有关此事聖人(ص)是没有制定下任何规定的,而正确的做法只是有聖门弟子们在念:至大词的傳述,阿里和 ابن ُ مَسْعُوْد 的主張是:由上 عَرَفَةْ 的那天早上开始一直到住 مِنَى 的最后一天的。這段聖训取自于 ابنُ الْمُنْذِرْ 和其他学者的聖训集中。而一: اَلّشَافِعِيْ ,二;أَحْمَدْ ,三:حَنَفِيْ 的得意门生:اَبُوْيُوْسُفْ 和 مُحَمّدْ 等人均採取上述的主張,它也就是聖门大弟子:عُمَرْ 和 اِبْنُ مَسْعُوْدِ 二人的主張。
再次的الحمد لله ثم الحمد لله 今天的伊斯兰小常识就先讲到此! ان شاء الله تعالى 相关的话题,下一莭我们又继续。並祝福大家身心愉快!
اللهم امين يارب العالمين !
وبالله التوفيق والهداية والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته!
全站熱搜
留言列表

