close
第223講:宵礼的时间的话题。
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !
اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين وبه نستعين ولا حول ولاقوة الا بالله العلي العظيم اللهم صل على محمد وعلى ال محمد وبارك وسلم عليه أما بعد لقد قال الله تعالى في القران العظيم إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابًا موقوتًاصدق الله العظيم .
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们: صباح الخير !
大家早上好!在赞主贺聖之后,便進入今天的伊斯兰小常识:وقت صلاة العشاء =宵礼拜功时间的话题:
يدخل وقت صلاة العشاء بمغيب الشفق الأحمر ، ويمتد إلى نصف الليل. فعن عائشة قالت :(( كانوا يصلون العتمة ( يعني العشاء) فيما بين أن يغيب الشقق إلى ثلث الليل الأول )) رواه البخاري .
宵礼拜功的时间是自晚霞消失直到半夜为止。举证:那是一段由聖太: عَائِشَةَ 的傳述说:他们在晚霞消失,直到初夜的三分之一时间内做宵礼。此段聖训记载于 اَلْبُخَارِيْ 的聖训集中。接下来:举证二:
وعن أبي هريرة قال : قال رسول الله (ص) : لو لا أن أشق على أمتي لأمرتهم أن يُؤخَّروا العشاء إلى ثلث الليل أو نصنه )) رواه أحمد وإبن ماجة و الترمذي وصححه .
是一段由 اَبُوْ هُرَيْرَةَ 的傳述说:真主的使者(ص) 説:假如我不是怕我的教民造成困难的话,我必定会命令他们延迟礼宵礼的拜功,一直到夜间的三分之一才或半夜时分才礼。此段聖训记载于一: اَحْمَدْ ,二: اِبْنُ مَاجَةْ ,三: اَلّتِرْمِذِيْ 等的聖训集中,並指出是一段正确的聖训。接下来:举证三:
وعن أبي سعيد قال : إنتظرنا رسول الله (ص) ليلة بصلاة العشاء حتى ذهب نحو من شطر الليل قال : فجاء فصلى بنا ثم قال : (( خذوا مقاعدكم فإن الناس قد أخذوا مضاجعهم ، وإنكم لن تزالوا في صلاة منذ إنتظرتموها لولا ضعف الضعيف وسقم السقيم وحاجة ذي الحاجة لأخرت هذه الصلاة إلى شطر الليل )) رواه أحمد وأبوداود وإبن ماجة والنسائي وإبن خزيمة واسناده صحيح . هذا وقت الإختيار.
那是一段由 اَبُوْ سَعِيْدِ 的傳述说:有一夜,我们在等着同聖人一起礼宵礼的拜功,一直到半夜过去了,他为聖的才出耒领我们做礼拜,然后他为聖的对我们说:只要你们坐在原地等待着做礼拜,而在一般的人们已经就寝入睡了,而你们的自从你们等待着要做礼拜开始算,那就等于你们的等待如你们正在做礼拜的一样。假如不是怕给老弱病残的人及不方便的人造成困难的话,我必须把這一番拜功推迟半夜才礼。此段聖训记载于 一:اَحْمَدْ ,二:اَبُوْدَاوُدَ ,三:اِبْنُ مَاجْةْ ,四: اِبْنُ خُزَيْمَةْ 並指出是一段正確的聖训。這就是自由的时间。接下来:
وأما وقت الجواز والإضطرار فهو ممتد إلى الفجر ، لحديث أبي قتادة قال : قال رسول الله (ص) :(( أما إنه ليس في النوم تفريط إنما التفريط على من لم يصلِّ الصلاة حتى يجيء وقت الصلاة الأخرى )) رواه مسلم
至于允许的时间和勉强的时间是一直到黎明为止。根据 اَبُوْ قَتَادَةْ 傳述的聖训:他说;主的使者(ص)说:至于有关有人因沉睡而撇弃了拜功的人並不算是懒惰礼拜,而懒惰礼拜,就是有意将礼此一番拜功的时间一直推迟到了下一番的礼拜的时间时才耒礼。此段聖训记载于穆斯林的聖训集中。接着学者解释説:
والحديث المتقدم في المواقيت يدل على أن وقت كل صلاة ممتد إلى دخول وقت الصلاة الأخرى ، إلا صلاة الفجر فإنها لا تمتد إلى الظهر ، فإن العلماء أجمعوا أن وقتها ينتهي بطلوع الشمس .
上述的聖训已经证明了除了晨礼不可以延伸到晌礼时间之外,其他的每一番拜功的时间都可以延伸到下一番的时间内礼。然而衆学者们一致决定:晨礼的礼拜时间是到太阳出耒时为止的。
敬爱的穆斯林兄弟姐妹们:
再次地 الحمد لله 感赞主!接下来:我们继续继续講論 :استحباب تأخير صلاة العشاء عن أول وقتها=推迟礼宵礼拜为可佳的话题:
والأفضل تأخير صلاة العشاء إلى أٓخر وقتها المختار، وهو نصف الليل ، لحديث عائشة قالت: أعتم النبي (ص) ذات ليلة حتى ذهب عامَّةُ الليل ، حتى نام أهل المسجد ثم خرج فصلي فقال :(( إنه لوقتها لو لا أن أشقَّ أمتي )) رواه مسلم والنسائي.
把宵礼推迟到宵礼的最后的自由时间时才礼,指的是半夜时分礼宵礼更为贵重。那是根据聖太: عَائِشَةْ 傳述的聖训,她说:有一亱,聖人(ص)推迟了宵礼的拜功直到了半夜,那些在清真人等待聖人耒领拜的人们几乎都要睡觉了。此时他为聖的才出来帶领大家礼了拜,之后他为聖的说:其实呀!如果我不是怕会给我的教民造成困难的话,就应在此一时间里做宵礼的拜功才对。
接下来:学者继续解释说:
وقد تقدم حديث أبي هريرة و حديث أبي سعيد، وهما في معنى حديث عائشة ، وكلها تدل على إستحباب التأخير وأفضليته وأن النبي (ص) ترك الموظبة عليه لما فيه من المسقة على المصلين ، وقد كان النبي (ص) يلاحظ أحوال المؤتمين ، فأحيانًا يُعجل وأحيانًا بؤخر.
而且前面所述说的 اَبُوْ هُرَيْرَةَ 和 أَبُوْ سَعِيْدِ 二人傳述的聖训是和聖太 عَائشَةْ 傳述的這段聖训的含义大致是相同的,每一段聖训都可以证明延迟礼宵礼为可佳的聖行也是礼宵礼拜的更珍贵的时间,而事实上聖人(ص)並没有長期的去坚持推迟宵礼,那是为了担心给礼拜的人造成了困难。而他为聖的平时也会随着观察跟随礼拜人们的情况而定,所以呢!有时候在初时就礼,有时候又会推迟礼。举证:
فعن جابر قال : (( كان رسول الله (ص) يصلي الظهر بالهاجرة ، والعصرَ، والشمس نقية ، والمغرب ، إذا وجبت الشمس، والعشاءَ ، أحيانًا يؤخرها وأحيانًا يعجل، إذا راَهم إجتمعوا عجل ، وإذا راَهم أبطأوا أخَّر، والصبحَ ، كانوا أو كان النبي (ص) يصليها بغلس. رواه البخاري ومسلم.
那是一段由 جَابِرْ 的傳述说:真主的使者(ص) 在正午时做了晌礼的拜功,在阳光还强烈的时候礼了晡礼的拜功,在太阳落地的时候礼了昏礼的拜功,而宵礼的拜功,有时候他推迟有时候他提早,就是当他为聖看到人们聚集到斉的时候,他便提早礼,当他为聖的看到人们姗姗耒迟的时候,他便推迟礼,另晨礼的拜功,他们或者他为聖 (ص)的趁黎明之前的天黒时便礼。僅此! والله أعلم !
再次的 الحمد لله ثم الحمد لله 感赞真主!今天的伊斯兰小常识就先講到此! ان شاء الله 下一莭我们继续谈论宵礼之前的睡觉和宵礼之后的聊天的话题。並祝福大家身心愉快!
اللهم امين ! يارب العالمين !
وبالله التوفيق والهداية والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته !
全站熱搜